Задумалась я над постом
Den Shi и темой тезок на клабе. Полных тезок у моих, вроде, нет. Во всяком случае, не встречала. Имена ребят возникли задолго до их воплощения в бжд, как имена персонажей сказки. (Исключение лишь Така, который изначально к Замку никакого отношения не имел). Каждое из имен способно рассказать о своем хозяине. Честно говоря, я бы сильно удивилась, услышав их применительно к кому-то, кроме моих ребят. Расстроилась бы? Не знаю. Наверное, все зависит от ситуации.
Размышляя над этим, поняла, что меня интересует совсем другой вопрос.
Дорогие гости, мне захотелось спросить вас, как возникли имена ваших прекрасных леди и джентльменов, означают ли они что-либо? Мне правда бесконечно любопытно! Поделитесь, пожалуйста!
Чтобы все было честно, пишу про своих, хотя большинство из вас и так знакомо с этой информацией.
читать дальше
Орейшио.
К Советнику это имя шло четырьмя дорогами и встретилось, так сказать, на перекрестке.
Во-первых, конечно, поэт Квинт Горацй Флакк, произведения которого я нежно люблю. „Carpe diem!“
Во-вторых,
There are more things in heaven and earth, Horatio,
Than are dreamt of in your philosophy.
Загадки этого персонажа так же приятны, как и фраза... сколько копий сломано шекспироведами, сколько занимательнейших работ написано... ммм... круче, чем детективы.
В-третьих, адмирал Нельсон и детские понятия о романтике.
Завершающим штрихом стал скучный старый фильм, просмотренный на уроках английского в универе. Что это была за лента, уже и не вспомнить. Единственным светлым моментом стало имя второстепенного персонажа - Орейшио, которое звучало, лаская слух своей необычностью. Какого же было мое удивление, когда в титрах я увидела, что это Horatio(Горацио). Впрочем, такое произношение изредка встречалось мне и в дальнейшем.
Орейшио/Horatio, происходит от имени Horatius. Другие варианты: Horaz, Horace, Orazio.
С толкованием этого имени сложно, т.к. встречала массу вариантов. Разные словари имен отсылали меня к разным словам из разных языков (латынь, греческий и даже этрусский): время, страж, опекун, убийца, "мудрость высших богов", но толком этимология имени неизвестна.
Гриффис
Мой персонаж никак не связан с Мелани Гриффит, Йоаном Гриффитом, героем аниме "Берсерк" и аэродромом Лос-Анджелеса, хотя именно история, произошедшая со мной при просмотре аниме, напомнила мне о существовании этого имени. Решающим словом стали звучание и двойная смысловая нагрузка.
GRIFFITH - мужское имя, англицизм от валлийского имени Gruffudd или Gruffydd.
Английские словари предлагают следующую транскрипцию: g-riffi-th, gr(if)-fi-th. [’grɪfɪƟ]
Значение имени: происходит от двух слов - "сильный" и "господин/князь"
Сокращения и вариации: Croffton, Croft, Griffin, Gryffin, Griffon, Griffen, Griff.
Сам Гриф утверждает, что его имя происходит от немецкого griff - гриф гитары, рукоять, эфес, одним словом, то, за что держаться/ то, что держат в руках. А еще griff означает "уловки, ухищрения", что тоже, как нельзя лучше, вписывается в образ.
Sommeil de Rêve (Соммей де Peв), он же Rêver (Реве), Мечта, Принцесса.
Выдуманное мной имя - переплетение таких слов, как сон, мечта, греза. Так что он и спящая мечта, и сон, видящий сновидения, и мечтающая греза. Одним словом, масло масленое, сон во сне. Мне было необходимо "говорящее имя".
"Принцесса" - прозвище.
Такеру Аме
Имя свое Така выбрал сам, т.к. оно взялось с потолка, но оказалось со смыслом. Название молда показалось мне слишком воинственным и я сменила его на Такеру. Ассоциаций, связанных с этим именем у меня не было, просто где-то услышала и понравилось, а при взгляде на Таку сразу всплыло в голове. До сих пор помню, как сказала: "Какой из тебя Марс? Ты не похож на воина". Потом долго смеялась, когда узнала, что именно это слово Такеру и означает. С Аме все просто, дождь он и есть дождь. Мне просто послышалось Аме в перестуке капель по стеклу.